El diccionario bilingüe gallego-castellano más actual, adaptado a la normativa ortográfica oficial, ha sido elaborado con la colaboración del Observatorio de Neoloxía de la Universidade de Vigo.
Está dirigido a los estudiantes de gallego de nivel inicial e intermedio y a hablantes de ambas lenguas que deseen resolver sus dudas léxicas, gramaticales o de uso que se presentan en la comunicación del día a día de una comunidad bilingüe.
– 39 000 entradas
– 43 000 traducciones
– Numerosos ejemplos de uso
– Indicadores de contexto para elegir la traducción adecuada
– Locuciones y frases hechas
– Transcripción fonética de las entradas gallegas
– Notas gramaticales, de uso, de falsos amigos…
– Conjugación regular e irregular en ambas lenguas
– Gramática gallega
– Apéndice bilingüe con los estados del mundo y sus gentilicios