Este libro era originalmente el primer cap铆tulo de lo que Ortega pens贸 como su gran obra filos贸fica. En las diversas ediciones que van de 1940 a la definitiva de 1947 a帽adi贸 otros ensayos que terminaron construyendo un texto peculiar y 煤nico. La primera parte es un tratado epistemol贸gico que va clarificando t茅rminos sobre el conocimiento. Y aquellos ensayos a帽adidos terminan siendo, de alguna manera, una aplicaci贸n de esa potencia cr铆tica. Uno de ellos 芦Miseria y esplendor de la traducci贸n禄 es una de las m谩s l煤cidas y creativas reflexiones sobre una labor que, en un mundo interconectado, resulta crucial y compleja.
Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La informaci贸n de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qu茅 secciones de la web encuentras m谩s interesantes y 煤tiles.
